The knowledge base for Chinese medicine is incredibly vast.
There are thousands of medical texts which were written in the time span of the Han to the Qing Dynasties.
These books make up the core knowledge of pre-modern Chinese medicine.
Sadly, many of these books have not been translated into English, and there are thousands which never will be.
This is no small feat, as each small to medium text takes a translator at least a year to translate, and larger texts take even longer.
This is a labor of love, born from the desire to read the material that our teachers have read, and to drink from the source.
Our mission is to translate these texts in a literal way.
Most scholars will agree that a literal translation is the starting point for texts where the source material is in a different language.
Once a literal translation has been created, and is on the market, then it is up to our community to tease out the layered meanings within the text.
There are several ways that you the reader can help us reach our lofty goals, which we believe will greatly increase the resources for those interested in Chinese medicine.
First: A subscription to our Chinese Medicine Database helps pay our translators to translate texts which have never been translated before.
The Data within these texts is then searchable in Chinese or in English.
Second: We have published seven books to date, and they are:
The Jīn Guì Fāng Gē Kuò 金匱方歌括 Formulas from the Golden Cabinet with Songs by Chén Xiūyuán 陳修園 (Volume I - III) Translated by Sabine Wilms
The Zhēn Jiǔ Dà Chéng 針灸大成 The Great Compendium of Acupuncture & Moxibustion by Yáng Jìzhōu 楊繼洲 (Volume I) Translated by Sabine Wilms
The Zhēn Jiǔ Dà Chéng 針灸大成 The Great Compendium of Acupuncture & Moxibustion by Yáng Jìzhōu 楊繼洲 (Volume V) Translated by Lorraine Wilcox
The Zhēn Jiǔ Dà Chéng 針灸大成 The Great Compendium of Acupuncture & Moxibustion by Yáng Jìzhōu 楊繼洲 (Volume VIII) Translated by Yue Lu
The Zhēn Jiǔ Dà Chéng 針灸大成 The Great Compendium of Acupuncture & Moxibustion by Yáng Jìzhōu 楊繼洲 (Volume IX) Translated by Lorraine Wilcox
Raising the Dead and Returning Life: Emergency Medicine of the Qing Dynasty Translated by Lorraine Wilcox
The purchase of these books helps us continue to translate and offer our community regular releases of never before translated books.
Lastly, tell your friends and peers about us. Only by doing this as a community will we really be able to make a critical mass, where we are able to accomplish a massive amount in our lifetimes!
We appreciate you our users, and our readers. Thank you for visiting out website.
Our Authors are important to us.
Here is a small list of their qualifications:
Sabine Wilms Ph.D.
Lorraine Wilcox L.Ac., Ph.D.
Database Created: June, 2006 | | Last Updated: April 19th, 2014